Namų darbai

Kalbos kultūros klaidų apibendrinimas

9.8   (3 atsiliepimai)
Kalbos kultūros klaidų apibendrinimas 1 puslapis
Kalbos kultūros klaidų apibendrinimas 2 puslapis
Kalbos kultūros klaidų apibendrinimas 3 puslapis
Kalbos kultūros klaidų apibendrinimas 4 puslapis
Kalbos kultūros klaidų apibendrinimas 5 puslapis
Kalbos kultūros klaidų apibendrinimas 6 puslapis
Kalbos kultūros klaidų apibendrinimas 7 puslapis
Kalbos kultūros klaidų apibendrinimas 8 puslapis
Kalbos kultūros klaidų apibendrinimas 9 puslapis
Kalbos kultūros klaidų apibendrinimas 10 puslapis
Kalbos kultūros klaidų apibendrinimas 11 puslapis
www.nemoku.lt
www.nemoku.lt
Aukščiau pateiktos peržiūros nuotraukos yra sumažintos kokybės. Norėdami matyti visą darbą, spustelkite peržiūrėti darbą.
Ištrauka

ĮVADAS Pagrindinis mano darbo tikslas – rasti, ištaisyti ir apibendrinti kalbos kultūros klaidas, be to, mokėti naudotis naujausia literatūra. Klaidų ieškojau laikraščiuose, žurnaluose, lankstinukuose, dokumentuose. Klaidas sugrupavau, kad būtų paprasčiau ir aiškiau. Iš viso išskyriau 5 grupes: 1-oji – nevartotinos svetimybės (barbarizmai), 2-ioji – vertalai, 3-oji – linksnių ir prielinksnių vartojimo klaidos, 4-oji – semantizmai, 5-oji – kitos klaidos. Darbe klaidas žymėjau taip: iš pradžių žodį su klaidą, o šalia – teisingą variantą, neteisingą variantą ryškinau pasvirusiu šriftu. Po kiekvienos klaidos, rašiau paaiškinimą, taisyklę. Pirmoji grupė – nevartotinos svetimybės (barbarizmai). 1. Kompanija bendrovė, draugužiai, būrelis, draugija, bendrija, draugystė Kompanija [pranc. compagnie]: 1. grupė asmenų, kuriuos vienija bendri interesai; 2. bendrovė (Tarptautinių žodžių žodynas, Vilnius, 2001, p. 385). Atsižvelgiant į kontekstą ir stilių, galimi šio žodžio lietuviški pakaitai: 1. bendrovė; 2. draugužiai; būrelis, draugija, bendrija; 3. draugystė (Kalbos patarimai. Kn. 4: Leksika: 1. Skolinių vartojimas, Vilnius, 2005, p. 67). http://www.vlkk.lt/lit/5812 2. Defektas trūkumas, yda Defektas [lot. defectus] – trūkumas, yda (Tarptautinių žodžių žodynas, Vilnius, 2001, p. 147). Lietuviški pakaitai: yda, trūkumas ar pan. Juos, atsižvelgiant į kontekstą, ir reikėtų vartoti, nes lietuviškiems žodžiams teiktina pirmenybė (Kalbos patarimai. Kn. 4: Leksika: 1. Skolinių vartojimas, Vilnius, 2005, p. 40). http://www.vlkk.lt/lit/5060 3. Instrukcija nurodymai, paaiškinimas Instrukcija [lot. instructio – pamokymas]: 1. nurodymas, kaip atlikti tam tikrą darbą, naudotis tam tikru prietaisu, mašina; 2. normatyvinis valdymo aktas, apimantis tam tikros veiklos normas ir taisykles, nustatantis aukštesnio lygio normatyvinių aktų vykdymo tvarką (Tarptautinių žodžių žodynas, Vilnius, 2001, p. 323). Atsižvelgiant į kontekstą ir stilių, galimi šio žodžio pakaitai: nurodymai; paaiškinimas (Kalbos patarimai. Kn. 4: Leksika: 1. Skolinių vartojimas, Vilnius, 2005, p. 60). http://www.vlkk.lt/lit/6111 5. Šou pramoga, pramoginė laida, šėlionė Šou [angl. show] – tam tikras vaidinimas – pramoginis renginys (kartu ir reginys), kuriuo norima padaryti įspūdį publikai (pvz., jei dalyvauja kokia garsenybė); tokio pobūdžio televizijos laida (Tarptautinių žodžių žodynas, Vilnius, 2001, p. 721). Atsižvelgiant į kontekstą ir stilių, galimi šio žodžio lietuviški pakaitai: pramoga; pramoginė laida; šėlsmas, šėlionė (Kalbos patarimai. Kn. 4: Leksika: 1. Skolinių vartojimas, Vilnius, 2005, p. 107). http://www.vlkk.lt/lit/5790 6. Bintas tvarstis Bintas – vengtina vartoti svetimybė, lietuviškas pakaitas tvarstis (Kalbos patarimai. Kn. 4: Leksika: 1. Skolinių vartojimas, Vilnius, 2005, p. 30). http://www.vlkk.lt/lit/ 7. Firma įmonė, bendrovė Žodis „firma“ turi lietuvišką pakaitalą įmonė, bendrovė. 8. Pilingas šveičiamasis kremas, odos šveitimas. Tai nevartotina svetimybė, todėl ne pilingas ar pylingas, o šveičiamasis kremas (muilas, gelis); šveitiklis. Jeigu kalbama apie procedūrą, tai odos šveitimas. Žr. Kalbos patarimai. Kn. 4: Leksika: 1. Skolinių vartojimas, Vilnius, 2005, p. 88. http://www.vlkk.lt/konsultacijos/konsultacija 9. Marketingas rinkotyra, rikodara Tai nevartotina svetimybė. Lietuviški terminai yra 1. rinkotyra (angl. market research), 2. rinkodara (angl. marketing) (žr. Europos terminų žodyną „Eurovoc“; Kalbos patarimai. Kn. 4: Leksika: 1. Skolinių vartojimas, Vilnius, 2005, p. 76). http://www.vlkk.lt/konsultacijos/konsultacija. Antroji grupė – tai vertalai. Vertalai (netaisyklingi, neteiktini vertiniai) – žodžiai ar žodžių junginiai, sudaryti kitų kalbų pavyzdžiu pažeidžiant lietuvių kalbos žodžių darybos normas. 1. Monitorius vaizduoklis Lietuviški terminai yra vaizduoklis, monitorius (kompiuterio įtaisas, kurio pagrindinė dalis yra ekranas, pagrindiniai vaizduoklio parametrai: ekrano dydis, taškų dydis, kadrų keitimo dažnis), angl. display, monitor (pirmenybė teikiama lietuviškam terminui vaizduoklis) (V. Dagienė, G. Grigas, T. Jevsikova. Enciklopedinis kompiuterijos žodynas, Vilnius, 2005, p. 334). Ekranas – vaizduoklio dalis, kurioje matomas kompiuterio rodomas vaizdas, angl. display, screen (ten pat, p. 67). http://www.vlkk.lt/konsultacijos/konsultacija. 2. Lizingas išnuomoti, išperkamoji nuoma, finansinė nuoma Europos terminų žodyne „Eurovoc“, „Bankininkystės ir komercijos terminų žodyne (1 d., Vilnius, 1997, p. 243) teikiamas terminas išperkamoji nuoma (angl. leasing). Teisės aktuose (Civiliniame kodekse ir kt.) dar vartojama finansinė nuoma. http://www.vlkk.lt/konsultacijos/konsultacija. 3. Fenas plaukų džiovintuvas Nors (plaukų) fenas teikiamas „Tarptautinių žodžių žodyne“ (Vilnius, 2001, p. 232), geriau jo nevartoti, nes tai aiški svetimybė. Vartotinas lietuviškas žodžių junginys (plaukų) džiovintuvas (Kalbos patarimai. Kn. 4: Leksika: 1. Skolinių vartojimas, Vilnius, 2005, p. 49). http://www.vlkk.lt/konsultacijos/konsultacija. 4. Pirsingas auskarų vėrimas Pirsingas (persingas) yra nevartotina svetimybė, plg. angl. pierce – perdurti, persmeigti, perverti. Vietoj jo vartotinas žodžių junginys auskarų vėrimas. Taigi kai kuriuose grožio salonuose ir kosmetikos kabinetuose atliekamas ne pirsingas, persingas, o  auskarų vėrimas į bet kurią kūno vietą (žr. Kalbos komisijos kronika // Lietuvos rytas, 2000 m. spalio 3 d.; Kalbos patarimai. Kn. 4: Leksika: 1. Skolinių vartojimas, Vilnius, 2005, p. 88). http://www.vlkk.lt/konsultacijos/konsultacija. 5. Roletės ritininės užuolaidos Tokios užuolaidos vadintinos ritininėmis užuolaidomis. 6. Bachuras, bachūras vaikėzas, berniokas, pienburnis, vaikinas, draugelis Atsižvelgiant į kontekstą, gali būti vartojami šie žodžiai: 1. menk. vaikėzas, berniokas; pienburnis; 2. vaikinas; 3. draugelis (Kalbos patarimai. Kn. 4: Leksika: 1. Skolinių vartojimas, Vilnius, 2005, p. 25). http://www.vlkk.lt/konsultacijos/konsultacija. 7. Autodalys automobilio dalys Dėmuo auto- turi kelias reikšmes. Jis vartojamas tarptautiniuose žodžiuose, reiškiančiuose su savimi pačiu susijusį dalyką (autobiografija, autoportretas, autosugestija). Neretai auto- reiškia tai, kas susiję su automobilizmu (autobazė, autokosmetika, autoservisas). Nevartotinis dūrinis, sudaryti iš dėmens auto- , lietuviško žodžio, reiškiančio automobilio dalį ar jam priklausantį daiktą, pvz.: autodalys (taisoma automobilio dalys). http://www.vlkk.lt/konsultacijos/konsultacija. 8. Meniu valgiaraštis Meniu [pranc. menu – valgiaraštis]: 1. valgių ir gėrimų sąrašas; valgiaraštis; 2. komp. pasirenkamų komandų, parametrų, statusų sąrašas (Tarptautinių žodžių žodynas, Vilnius, 2001, p. 470). „Kalbos patarimų“ ketvirtoje knygelėje „Leksika: skolinių vartojimas“ (Vilnius, 2005) teikiamas pakaitas valgiaraštis, kuris vertinamas kaip pagrindinis (neutralusis) normos variantas. Tarptautinis žodis meniu laikomas šalutiniu (daliniu, specialiuoju) normos variantu (p. 77). http://www.vlkk.lt/konsultacijos/konsultacija. 9. O taip pat taip pat, taipogi Žodžių junginis O taip pat taisomas į taip pat, taipogi. Trečioji grupė – tai linksnių ir prielinksnių vartojimo klaidos. 1. Nuolaida Nuolaidos gali būti ne tik daromos, bet ir teikiamos ar taikomos. Vaidinasi, galima pasakyti ne tik Nuolaidas darome tik studentams, bet ir Nuolaidas teikiame (arba taikome) tik studentams, žr. Iš kalbos konsultacijų telefonu // Lietuvos rytas, 2000 m. spalio 3 d. http://www.vlkk.lt/konsultacijos/konsultacija. 2. Nuolaida kam, ko nuolaida Turinio objektui reikšti vartojami abu pasakymai. Pasakymas nuolaida kam laikomas šalutiniu normos variantu, pirmenybė teiktina pasakymui ko nuolaida, pvz.: Nuolaida vakarinėms suknelėms (geriau Vakarinių suknelių nuolaida) – 30 proc. (žr. Kalbos patarimai. Kn. 2: Sintaksė: 1. Linksnių vartojimas, Vilnius, 2003, p. 44). http://www.vlkk.lt/konsultacijos/konsultacija. 3. Tarpe Su vieta nesusijusiai veiksmo aplinkai reikšti vartotina: tarp ko, iš ko, kilmininkas, o ne vietininkas – kieno tarpe, todėl: Turi gerą reputaciją klientų ir verslo partnerių tarpe (taisoma tarp klientų ir verslo partnerių). Daugiau pavyzdžių: Tai nekelia šalies autoriteto Europos valstybių tarpe (taisoma tarp Europos valstybių). Sulaukta didelio susidomėjimo žiūrovų tarpe (taisoma didelio žiūrovų susidomėjimo) (Kalbos patarimai. Kn. 2: Sintaksė: 1. Linksnių vartojimas, Vilnius, 2003, p. 119). http://www.vlkk.lt/konsultacijos/konsultacija. Ketvirtoji grupė – tai semantizmai. Semantizmai tai iškreiptos reikšmės ar ne savo reikšme vartojami žodžiai. 1. Žemos kainos mažos kainos Žemas ir aukštas gali būti žmogus, o kainos mažos arba didelės. Jos gali augti, kilti, mažėti. 2. apmokyti Veiksmažodis apmokyti vartojamas, jei turima omenyje, kad darbuotojai tik šiek tiek pamokomi. Veiksmažodis apmokyti nevartojamas, jei nekalbama apie paviršutinišką, menko intensyvumo, neilgai trunkantį mokymą, pvz.: Nusikaltėlį padėjo surasti specialiai apmokyti (taisoma (iš)mokyti) šunys. http://www.vlkk.lt/konsultacijos/konsultacija. 3. Aptarnauti, aptarnavimas El. „Dabartinės lietuvių kalbos žodyne“ (Vilnius, 2003) teikiama žodžio aptarnauti reikšmė – patenkinti reikalus, reikmes: Aptarnauti pirkėjus; ap(si)tarnavimas: Greitas ir mandagus aptarnavimas. Pačių apsitarnavimas. Taigi žodžiai aptarnauti, aptarnavimas gali būti vartojami tik kalbant apie žmones. Kitais atvejais šie žodžiai netinka. Pasakymas įmonės, aptarnaujančios daugiabučius namus taisomas taip: įmonės, prižiūrinčios daugiabučius namus. Sąskaita ne aptarnaujama, o tvarkoma ir pan. http://www.vlkk.lt/konsultacijos/konsultacija. 4. Tuo tarpu Naujuose „Kalbos patarimuose“ (Kn. 2: Sintaksė: 3. Įvairūs dalykai, Vilnius, 2003) junginys tuo tarpu priešinamajam gretinimui reikšti vertinamas kaip vengtinas vartoti (p. 39). Vietoj jo teikiamas jungtukas o, pvz.: Šiaurėje nuosėdinių uolienų storis daugiau kaip 2 km, tuo tarpu (taisoma o) pietuose jų tėra tik apie 200 m. Vartojame vietai reikšti: Tuo tarpu bėgo tarakonas. http://www.vlkk.lt/konsultacijos/konsultacija. 5. Remontuoti Remontuoti galima ti automobilius, butus ir laivus. Taisome – dviratį, laikrodį, kompiuterį. Kanceliarinės kalbos patarimai Penktoji grupė – kitos klaidos: 1. Išvados Kilmininkas nevartotinas su veiksmažodžiu prieiti siekiamajam dalykui reikšti. Prieiti ko taisoma: prieiti prie ko: prieiti ką, pvz.: Priėjome išvados (taisoma: prie išvados, išvadą) (žr. Kalbos patarimai. Kn. 2: Sintaksė: 1. Linksnių vartojimas, Vilnius, 2003, p. 23). http://www.vlkk.lt/konsultacijos/konsultacija. 2. Kabelinė kabelinė televizija „Aiškinamajame telekomunikacijų terminų žodyne“ (Vilnius, 2004) kabelinė televizija apibrėžiama taip: televizijos sistema, kai bendros antenos priimtas signalas bendraašio kabelio tinklais paskirstomas abonentams (p. 239). Lietuvos Respublikos visuomenės informavimo įstatymo pakeitimo įstatyme (Žin., 2006, Nr. 82-3254) kabelinė televizija apibūdinama kaip televizijos programų transliavimas ir (ar) retransliavimas per kabelinės televizijos tinklą. http://www.vlkk.lt/konsultacijos/konsultacija. IŠVADOS Visą darbą atlikau viena, ieškojau klaidų, jas grupavau. Atlikti šį darbą buvo ne sunku, nors ir ne parašiau jį laiku. Ne mažai radau klaidų, netaisyklingų užrašų. Šį darbą atlikti buvo įdomu, pagilinau savo žinias. Klaidų ieškojimas buvo labai naudingas. Taisant klaidas labai padėjo Valstybinės lietuvių kalbos komisijos tinklapis. Gerai žinau, kad klaidų išvengti sunku, nes ne kiekvienas iš mūsų gerai išmano visas lietuvių kalbos taisykles. LITERATŪROS SĄRAŠAS 1. Kanceliarinės kalbos patarimai. Vilnius, Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas, 2002. ISBN 5-420-01491-2. 2. Valstybinės lietuvių kalbos komisijos tinklapis. Prieiga per internetą:

Daugiau informacijos...

Šį darbą sudaro 1693 žodžiai, tikrai rasi tai, ko ieškai!

Turinys
  • ĮVADAS 3
  • Pirmoji grupė 4
  • Antroji grupė 5
  • Trečioji grupė 7
  • Ketvirtoji grupė 8
  • Penktoji grupė 9
  • IŠVADOS 10
  • LITERATŪROS SĄRAŠAS 11
  • PRIEDAS 12

★ Klientai rekomenduoja


Šį rašto darbą rekomenduoja mūsų klientai. Ką tai reiškia?

Mūsų svetainėje pateikiama dešimtys tūkstančių skirtingų rašto darbų, kuriuos įkėlė daugybė moksleivių ir studentų su skirtingais gabumais. Būtent šis rašto darbas yra patikrintas specialistų ir rekomenduojamas kitų klientų, kurie po atsisiuntimo įvertino šį mokslo darbą teigiamai. Todėl galite būti tikri, kad šis pasirinkimas geriausias!

Detali informacija
Darbo tipas
Šaltiniai
✅ Šaltiniai yra
Failo tipas
Word failas (.doc)
Apimtis
12 psl., (1693 ž.)
Darbo duomenys
  • Kalbų kultūros namų darbas
  • 12 psl., (1693 ž.)
  • Word failas 126 KB
  • Lygis: Universitetinis
  • ✅ Yra šaltiniai
www.nemoku.lt Atsisiųsti šį namų darbą
Privalumai
Pakeitimo garantija Darbo pakeitimo garantija

Atsisiuntei rašto darbą ir neradai jame reikalingos informacijos? Pakeisime jį kitu nemokamai.

Sutaupyk 25% pirkdamas daugiau Gauk 25% nuolaidą

Pirkdamas daugiau nei vieną darbą, nuo sekančių darbų gausi 25% nuolaidą.

Greitas aptarnavimas Greitas aptarnavimas

Išsirink norimus rašto darbus ir gauk juos akimirksniu po sėkmingo apmokėjimo!

Atsiliepimai
www.nemoku.lt
Dainius Studentas
Naudojuosi nuo pirmo kurso ir visad randu tai, ko reikia. O ypač smagu, kad įdėjęs darbą gaunu bet kurį nemokamai. Geras puslapis.
www.nemoku.lt
Aurimas Studentas
Puiki svetainė, refleksija pilnai pateisino visus lūkesčius.
www.nemoku.lt
Greta Moksleivė
Pirkau rašto darbą, viskas gerai.
www.nemoku.lt
Skaistė Studentė
Užmačiau šią svetainę kursiokės kompiuteryje. :D Ką galiu pasakyti, iš kitur ir nebesisiunčiu, kai čia yra viskas ko reikia.
Palaukite! Šį darbą galite atsisiųsti visiškai NEMOKAMAI! Įkelkite bet kokį savo turimą mokslo darbą ir už kiekvieną įkeltą darbą būsite apdovanoti - gausite dovanų kodus, skirtus nemokamai parsisiųsti jums reikalingus rašto darbus.
Vilkti dokumentus čia:

.doc, .docx, .pdf, .ppt, .pptx, .odt